| 16
|
Dainyannodvijate madiyahridayam
|
|
|
bhagyam hi me tadrisam
|
|
|
dhyayantvam sukhamavahami
|
|
|
satatam tvadrupasanmohitah.
|
|
|
Srantoham pratipalayami
|
|
|
satatam nityam pratiksakulo
|
|
|
matastvadvasagam priyam
|
|
|
tava sisum mam pahi ma pahi va.
|
17
|
Nityam bhagayamativadarunataya
|
|
|
sakam maya yudhyate
|
|
|
vanchasiddhipradopi
|
|
|
kalpavitapo matsamsritorkaprabhah.
|
|
|
Dhirvidya mama nisphala
|
|
|
tadapi vai cinta na mam badhate
|
|
|
vanchakalpalatasi sanmukhamaho
|
|
|
tenasmyaham nirbhayah.
|
18
|
Padme padmasamananetrarucire
|
|
|
diksasva dasam nijam
|
|
|
iksasva ksanameva sundari
|
|
|
daya dristya prasadam kuru.
|
|
|
Tvam matarjagatam
|
|
|
prasadasumukhi sarvapadamnasini
|
|
|
satyajnanamaye!
|
|
|
prapannavarade mam trahi dinam janam.
|
19
|
Candre candraprabha
|
|
|
tvameva janani suryaprabha nirmala
|
|
|
naksatresu camatkritih
|
|
|
suvimala tvadrupini laksyate.
|
|
|
Vahanau dahakata jale
|
|
|
sarasata bhumau jagaddharini
|
|
|
saktistepratima vibhati varade!
|
|
|
Visnau jagatpalini.
|
20
|
Saubhagyam mama netrayornahi tatha
|
|
|
yaddarsanam prapnuya
|
|
|
mamba! Tvam hi dayamayi
|
|
|
dravasi cet pranpitirnavai durlabha.
|
|
|
Nissaretrabhave tvameva
|
|
|
sabala sara rasala dhruva
|
|
|
satyam sri jagadisvari
|
|
|
bhagavati mam pahi lokesvari.
|
21
|
Tvatpadabjaratihi sada sukhavaha
|
|
|
svargadikam nasvaram
|
|
|
tvam me snehamayi
|
|
|
kripamritavaha ganga jagatpavani.
|
|
|
Dinah duskritinasca
|
|
|
jivanivahanamta tvaya tarita
|
|
|
tvam tara jagadisvari
|
|
|
bhagavati trayasva santarini.
|
22
|
Bandhurbandhumathapi guda suhrido
|
|
|
mitrani sviyanyapi
|
|
|
bhratrinbhratriganah
|
|
|
sutasra pitaram patni nijam vallabham!
|
|
|
ye canye bahavo bhavetra vividhah
|
|
|
snehanubandhah dridhah
|
|
|
te matarvitathastyajanti purusam
|
|
|
satyam tvamalamvanam.
|
23
|
Matarpahi dayamayi bhagavati
|
|
|
dinam kripabhiksukam
|
|
|
bhrantam karmavane
|
|
|
vimugdhahridayam mayamaricervasam.
|
|
|
Cinta jvalamaharnisam
|
|
|
dahati mam tvam susthira viksyase
|
|
|
dine sadhanahinatavakakripadhine
|
|
|
dayamahava.
|
24
|
Tvam nathasi yada tada
|
|
|
tava suto lokesvanathah katham
|
|
|
tvam saktih sabala yada sirasi me
|
|
|
dasah katham durvalah.
|
|
|
Tvam datri sukhasampadam
|
|
|
suvarada dainyam tada me kritah
|
|
|
tvam saksatkamalam
|
|
|
prasadasumukhim sarvasrayamasraye.
|
25
|
Naham te stavanam karomi hridaye
|
|
|
seve, grine, na smare,
|
|
|
padabjam tava yogidhyanavisyam
|
|
|
caksuh katham pasyatu.
|
|
|
Patah patakino
|
|
|
bhavabdhigahane yaistvam smrita ekada
|
|
|
mamam vismara he
|
|
|
triloka janani sighram prasanna bhava.
|
26
|
Yesam vai rasana na te
|
|
|
japapara dhyane sthiram no manah
|
|
|
karnau caiva na te
|
|
|
katharasasudhamadhurysanradhakau.
|
|
|
Cetaste caranaravinda
|
|
|
nakhabhasanradhane na sthiram
|
|
|
tesam sricaranasritasrayapade
|
|
|
bhaktirmano jna kutah.
|
27
|
Dehi tvam subadharsanam
|
|
|
nayanayoranandatriptipradam
|
|
|
sansararedyavilinakhinnahridayam
|
|
|
dhairyad vihinam sisum.
|
|
|
Margam te gahane banetinibidam
|
|
|
naham vijane yatah
|
|
|
tvam me panthanidersika
|
|
|
bhava kripadhinasya matesvari.
|
28
|
Jyotistvam jagajivani bhagavati
|
|
|
sadyah kripakarini
|
|
|
tvam dhyayanti nirantaram
|
|
|
sahridayashcidrupinim manase.
|
|
|
Sadyastvam kuruse
|
|
|
kripamayi kripavristim sudhasyandinim
|
|
|
kasmatvam kuruse
|
|
|
vilambamadhuna rajesvari pahi mam.
|
29
|
Cinta munja madiya citta!
|
|
|
Hridaye cintasva tam mataram
|
|
|
sa sarvatra vane tathaiva bhavane
|
|
|
pristhe purontarbahih.
|
|
|
Tasyah namarasayanam piva sakhe
|
|
|
sa sarvatriptiprada
|
|
|
nanyostiha daya supurnahridayo
|
|
|
janati yo vedanam.
|
30
|
Dinanuddharini bhavabdhitarani
|
|
|
santarini te daya
|
|
|
yamasritya sadaiva
|
|
|
sailatanaye parangatah papinah.
|
|
|
Tasyalambanamadya dehi
|
|
|
varade danisvari tvam mata
|
|
|
tyaktva tvam vada kam
|
|
|
prayami saranam kanya dayarupini.
|
English
|
|
| 16
|
My pitiful state does not afflict my heart,
|
|
|
My destiny is seeing with the eyes of poverty.
|
|
|
But whenever I meditate on Thee, joy comes to me,
|
|
|
Thy form always enchants my heart.
|
|
|
Tired am I, yet full of anxious expectation,
|
|
|
Waiting for Thee in every single moment.
|
|
|
Dependant am I Mother on Thy love.
|
|
|
I am Thy child, save me or not. Do as Thou wish.
|
17
|
My fate always torments me with the utmost cruelty.
|
|
|
Even the Wish-fulfilling Tree, bestowing all desires,
|
|
|
When approached by me, barren like the shallowart tree.
|
|
|
Intelligence and knowledge are of no avail to me,
|
|
|
Yet worries cannot trouble me. I know no fear,
|
|
|
Since Thou, the genuine Wish-fulfilling Tree
|
|
|
Art sitting face to face with me.
|
18
|
O Lakshmi with the shinning lotus eyes,
|
|
|
Bless this Thy slave with Initiation.
|
|
|
O Lovely One, just with a little glance
|
|
|
Bestow on me Thy Blessing's Grace
|
|
|
O Mother of the World, pleasing and cheerful,
|
|
|
Before Thee all my troubles fade away.
|
|
|
O fountain of True Knowledge,
|
|
|
Comforting those who seek Thy shelter,
|
|
|
Grant rescue also to Thy troubled son.
|
19
|
Thou art the moonlight, Mother, Thou alone
|
|
|
Shineth in the pure light of the blazing sun.
|
|
|
The radiance of the stars is Thy reflection.
|
|
|
Thou art the burning ardour of the fire,
|
|
|
In water, soft fluidity Thou art.
|
|
|
Thou art the Earth, upholding all Creation,
|
|
|
Unrivalled is Thy Power's splendour.
|
|
|
As Vishnu's Shakti Thou upholdeth and blesseth the world.
|
20
|
Mine eyes are not as fortunate as to behold Thy sight,
|
|
|
But Mother, if Thou would'st only melt with mercy,
|
|
|
Even Thy vision would be easy to obtain.
|
|
|
Here in this world of vanities,
|
|
|
Thou art the Everlasting Powerful Essence,
|
|
|
Mother Thou art the Absolute Sovereign of this world.
|
|
|
Queen of the Universe, grant me protection.
|
21
|
Devotion to Thy lotus-feet ever bestow a stream of joy.
|
|
|
For even Heaven and Earth will pass away!
|
|
|
As Ganga Thou art purifying the world,
|
|
|
O pour the nectar of affectionate Grace on me.
|
|
|
An endless stream of miserable sinner and creatures,
|
|
|
O Tarita, have been redeemed by Thee.
|
|
|
Tara, Thou art the Empress of the World
|
|
|
Who ferries will across, save also me.
|
22
|
Brothers and sisters, sons and daughters,
|
|
|
Companions and intimate friends:
|
|
|
Beloved spouse, all kith and kin,
|
|
|
All these and all the other bonds of love
|
|
|
Which tie us firmly to this world,
|
|
|
Man must give up. They are untrue.
|
|
|
Thou Mother art the only Real Support.
|
23
|
O Mother, Full of Mercy.
|
|
|
Save me poor beggar, for compassion's sake.
|
|
|
Errant and bewildered in Karma's Jungle,
|
|
|
My heart is spellbound by the mirage of illusion.
|
|
|
The flames of worry burn me day night.
|
|
|
O Mother glance at me. Thou look'st so quiet.
|
|
|
I have no means and I depend on Thee.
|
|
|
Come, have compassion!
|
24
|
Thou art the Mistress of this World.
|
|
|
So how can I be called an orphan?
|
|
|
When Thy strong Energy is resting on my head,
|
|
|
How can Thy slave be weak?
|
|
|
Thou art bestower of prosperity and joy.
|
|
|
So how can poverty be mine?
|
|
|
Thou art the refuge for all seekers,
|
|
|
O Mother Lakshmi, cheering and serene!
|
25
|
I do not praise Thee in my heart, nor do I serve Thee.
|
|
|
Forgetful, I do not repeat Thy Holy Names.
|
|
|
Thy lotus-feet reached by the yogis in deep meditation.
|
|
|
How can I ever hope to behold them with my common eyes?
|
|
|
Thou hast saved sinners who deep in the ocean of existence
|
|
|
Remembered Thee a single time.
|
|
|
O Sovereign of the Worlds, do not forget me.
|
|
|
Quickly, be pleased with me!
|
26
|
He whose tongue is not engaged in repetition of Thy Name,
|
|
|
Whose mind is not set firm in meditation,
|
|
|
He who has no ear for the sweet nectar of Thy worshipper's narration,
|
|
|
Who has not fixed his mind on worship of Thy lotus-feet's radiant nails.
|
|
|
How can he ever have devotion for the Holy Feet of Him
|
|
|
Whose shelter Sri Mahendra Maharaj has taken?
|
27
|
Grant me Thy Holy Sight to satisfy mine eyes with bliss.
|
|
|
Entangled in the world of daily life,
|
|
|
My heart is in distress
|
|
|
I am Thy child and have no patience.
|
|
|
Most hidden is Thy path in deepest jungle,
|
|
|
Therefore I know it not.
|
|
|
O Mother, be my guide, show me the path.
|
|
|
My Queen, I am dependent on Thy Grace.
|
28
|
Thou art the Light that animates the world.
|
|
|
Able to grant Thy blessing in an instant.
|
|
|
Continuously the yogis contemplate Thee in their hearts,
|
|
|
As the pure form of Ultimate Awareness
|
|
|
Merciful Mother, in an instant
|
|
|
Thou doth bestow the nectar of Thy Grace?
|
|
|
Why dost Thou still delay my Queen?
|
|
|
Save me this very moment!
|
29
|
Discard your worries, mind!
|
|
|
Remember in your heart That Mother!
|
|
|
She is All-present: in the house and in the forest.
|
|
|
She is behind, in front, inside, outside.
|
|
|
Her Name, drink as the Elixir my friend,
|
|
|
She gives you Ultimate Contentment.
|
|
|
No other than She in Her abundant mercy
|
|
|
Knows the afflictions of your heart.
|
30
|
O Parvati Redeemer of the poor,
|
|
|
Thou art the ferryboat for those who seek Thy shelter,
|
|
|
And with Thy grace many poor sinners
|
|
|
Reached the other shore.
|
|
|
O Mother known as Queen of Wealth,
|
|
|
Grant me today the boon of Thy refuge.
|
|
|
Abandoning Thee, O Mother full of Mercy,
|
|
|
Tell me, who other than Thee shall give me shelter?
|